miércoles, 16 de agosto de 2017

Las Siglas de Prevención de Riesgos Laborales



Por David Mairal
Consultor de HSE · Colaborador de PrevenControl · ZARAGOZA

Estoy seguro de no ser el único que se hace un lío a la hora de referirse a los nombres abreviados relacionados con la prevención de riesgos, especialmente en inglés. Ya sabes: H&S, OSH, OHS, OSHA, OHSAS, EHS, OHSAS 18001, HSE, OH&S, EH&S,….. STOP!!.
Aunque se trata de términos muy básicos -tanto como lo es para nosotros “P.R.L.”- , no significa que se tengan claros si no estás familiarizado con el ámbito internacional de la prevención, y muchas veces llevan a confusión a la hora de hacer búsquedas relacionadas con ello en Internet, leer ofertas de empleo, acudir a organismos internacionales, etcétera.
Este post es un sencillo pero necesario ejercicio que consiste en aclarar las siglas relacionadas con la seguridad y salud utilizadas en el ámbito internacional. Empezando por las más simples…
  • HS significa “Health and Safety”, es la forma más sencilla y ambigua de aludir a la “salud y seguridad”. Puede encontrarse también como SH, “Safety and Health”, seguridad y salud.
  • OSH es la HS ocupacional, es decir, la salud y seguridad en el trabajo. Al igual que en el caso anterior, sus términos pueden intercambiarse y aparecer como OHS.
  • Esto no es lo mismo que OSHA, que son las siglas de la Administración estadounidense de seguridad y salud en el trabajo (Occupational Safety and Health Administration). Hay más entidades en el mundo que usan este acrónimo con alguna variación: EU-OSHA para la Agencia Europea para la Seguridad y Salud en el Trabajo, y reconocidos organismos en materia de prevención en Australia o Malta.
  • Cuida el orden en que escribes la “H” y la “S”, ya que el término OHSA podría llevarte a la normativa canadiense de seguridad laboral, concretamente a su Occupational Health and Safety Act.
  • Añadiendo una letra más, está OHSAS, que son las siglas de la serie de normas OHSAS 18001, el reconocido estándard para los sistemas de gestión de prevención de riesgos laborales.
  • Cuando la seguridad y salud se desempeña en una empresa junto con las funciones de medio ambiente, el término adecuado es EHS (Environment, Health and Safety). Aunque se puede alternar las letras “H” y “S”, es mejor EHS que HSE porque….
  • HSE es el nombre oficial del organismo supervisor independiente del gobierno británico, el Health and Safety Executive.
Por último, hay variaciones formales como H&S (salud y seguridad), OH&S (salud y seguridad ocupacionales) o EH&S (medio ambiente, salud y seguridad) que son lo mismo que las básicas HS, OHS y EHS pero con un toque elegante. La última tendencia (añadida en febrero de 2017) es la de EHS&S, que está surgiendo para referirnos al desempeño que une medioambiente + SST/PRL + sostenibilidad.
O sea, cuidado cuando veas una oferta de trabajo donde busquen un “EH&S supervisor” para Inglaterra con conocimientos sólidos en normativa OHSAS, no vaya a ser que tu título de OSH master degree sea insuficiente para el HSE…
¿Conoces alguna otra forma de referirte a la seguridad y salud?.
Fte: 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Escriba su Comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...